close

 

昨天看到這則新聞,有那麼一點點羨慕?!反正我一直很希望我無法自理生活且無自主意識之時,可以自己選擇安樂死。

反正我不會有太多遺產之類的,謀殺我沒有意義~可是現在台灣法律不能合法安樂死。對有資產的人來講,爭議很多。

不能選擇出生與否,為什麼連無自主意識且無法自理生活時,還得被迫留在世上?

得要看日子的告別式我也不喜歡,花錢花時間。能夠像西班牙人那樣三天內,或是猶太人那樣24小時內,比較環保,省事很多。

=========

互道再見 比利時雙胞胎安樂死
http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS5/7637251.shtml

【中央社╱布魯塞爾14日綜合外電報導】
2013.01.15 10:35 am

比利時1對雙胞胎兄弟經醫院批准安樂死後,在共享咖啡、互相道別後,注射毒液身亡、告別人世。

這對45歲的同卵雙生雙胞胎天生耳聾,視力也逐漸退化,兩人無法忍受看不到且聽不到對方的生活,因而向醫院提出安樂死申請。

這案例經醫師評估批准後執行。布魯塞爾醫院(UZBrussel hospital)發言人今天表示,去年12月14日,這對雙胞胎在共享咖啡、互道再見後,醫師替他們注射毒液。

他說:「批准他們安樂死並非因他們既聾且瞎,而是他們再也無法忍受看不到或聽不到對方。」

醫師杜福爾(David Dufour)說:「他們非常高興,可以讓一切苦難告一段落。他們在大廳共享1杯咖啡,聊了很多,然後向家屬道別,彼此道別。場面非常安詳、美麗。他們的手最後揮了一揮,然後告別人世。」

比利時是少數安樂死合法的國家之一。這對兄弟的案例比較特別,因為兩人並非罹患不治之症,不過比利時法律允許醫師替「受折磨」且心智正常的18歲以上病患施行安樂死。

根據規定,病患必須是有判斷能力的成年人,想死的意願出於自願、多次有想死念頭,且非常強烈。病患必須是經歷精神或肉體上無法忍受的持續性痛苦,且醫療已經無法協助。

醫院發言人說:「難以忍受的痛苦可以是精神上或肉體上。」「這對兄弟同住且從事相同的工作,兩人密不可分。」

他說,這對雙胞兄弟於去年12月14日揮別人世,家人都支持他們這項心願。

比利時於2002年讓安樂死合法化,此後安樂死人數逐年上升。2011年有1133人獲准安樂死,其中86%的人年齡在60歲以上,72%的人罹患癌症。

【2013/01/15 中央社】

http://www.cbsnews.com/8301-204_162-57563919/report-twin-deaf-brothers-going-blind-undergo-euthanasia/
Report: Twin deaf brothers going blind undergo euthanasia
A court reportedly granted deaf identical twin brothers from Belgium who were about to lose their sight the right to legal euthanasia.

A UZ Brussel hospital spokesperson told Reuters that a doctor administered the lethal injections to 45-year-old twins named Marc and Eddy Verbessem. They had said they wanted to die because they "could no longer bear being unable to hear or see the other."

In order to be allowed to pursue euthanasia, patients in Belgium -- where euthanasia has been legal since 2002 -- must be sound of judgment and must repeatedly and overwhelmingly emphasize their voluntarily want to die, Reuters reported. They must also be suffering persistent and unbearable physical or mental pain beyond physical help, and the illness must be serious and incurable and brought on by sickness or injury.

Despite euthanasia being legal in the country, this case caught the attention of the media because the two brothers were not terminally ill or close to the end of their lives.

"Unbearable suffering can be mental as well as physical," the hospital spokesman said. "The brothers were inseparable. They lived together and had the same job."

http://www.cbsnews.com/8301-204_162-57563919/report-twin-deaf-brothers-going-blind-undergo-euthanasia/

The brothers were first turned down by their local hospital and the process took two years before they gained legal approval for euthanasia.

Dr. David Dufour, the doctor for the twins, told the Telegraph that that they had congenital deafness and were soon to be fully blind due to a genetic form of glaucoma. In addition, they had other "severe" medical problems.

"All that together made life unbearable," said Dufor. "I have been very surprised but there is so much interest and debate about this."

Physician-assisted suicide up for vote in Mass.
Argentina's senate votes for "dignified death" law
Man with locked-in syndrome, Tony Nicklinson, dies at home week after losing euthanasia court case
The Telegraph reported that the brothers communicated with each other and their immediate family using a special sign language they developed.

http://www.cbsnews.com/8301-204_162-57563919/report-twin-deaf-brothers-going-blind-undergo-euthanasia/

"They lived together, did their own cooking and cleaning. You could eat off the floor," Dirk Verbessem, the twins' brother, said to the Telegraph. "Blindness would have made them completely dependent. They did not want to be in an institution."

Dirk added that although the family was opposed to the request to die, they eventually came around and supported the fact that the twins should be allowed to make their own decision.

"I tried to talk them out of it even at the last moment," Dirk said. "Together with my parents, I said goodbye. Marc and Eddy waved again at us. 'Up in the sky,' they said. 'Up in the sky,' we replied. And then it was over."

© 2013 CBS Interactive Inc. All Rights Reserved.

 

=========

員山福園推動「生前告別式」 笑說再見

【聯合報╱記者吳淑君/宜蘭縣報導】
2013.01.11 10:00 am
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/7629232.shtml

宜蘭縣員山福園青山綠水,宜蘭縣府打算在此推動生前告別式。
記者吳淑君/攝影

宜蘭縣員山福園紅瓦灰牆、散落青山綠水間,美得讓人忘了這裡是殯葬管理所。記者吳淑君/攝影

擔心來不及說再見嗎?宜蘭縣員山福園殯葬管理所繼率先推動電子輓聯,今年打算出借禮廳幫民眾辦生前告別式,讓大家及時把愛說出來。

大陸七位知名企業家聯合辦生前告別式,稱為「活喪」,每人給自己致悼詞,「結束過去,開啟未來」,開啟對生命的重新認識,引起網友熱烈討論。

員山福園殯葬管理所所長陳祖健說,他在福園看過很多場告別式,當天親戚見面哀傷都來不及了,根本沒有辦法好好介紹彼此認識,來去匆匆,人生「畢業典禮」看起來顯得淒涼;如果生前就把自己想要的告別式辦妥,那該多好。

「辦生前告別式,才是真的看開生死!」陳祖健說,往生者告別式要挑好日子,辦生前告別式代表已看開生死,天天都是好日子不必挑,福園徵求有意願的民眾,免費舉辦別開生面的生前告別式,上半年試辦不收費。

宜蘭縣議員賴瑞鼎在縣議會曾提出「生前告別式」觀念,他說,前年九十歲阿嬤鄒月在餐廳席開八桌,趁身體還健康時和兒孫吃飯,緊握每個人的手,如同話別,他看到聯合報這則報導很感動。去年底阿嬤往生,他去致 悼,家屬都說對那場聚會中開朗的阿嬤永生難忘。

賴瑞鼎表示,告別式來最少的就是往生者同學,因為兒孫不認識他們,也不好意思麻煩人家大老遠趕來,更煩惱以後不知如何禮尚往來;有些子女不發訃聞,有些在停棺室拜一拜就送去火化,連告別式都沒有。

他說,健康曾亮紅燈、病一場後好轉的長者,如果沒禁忌,最適合辦生前告別式,趁早把想見的親友都找來,聚一聚、聊一聊,不要等到彌留時再抱憾。他因為父親仍在,要考慮長輩感受,不然他也很想在生前辦場屬於自己的聚會。

陳祖健表示,去年員山福園推動電子輓聯,擔心會有阻力,但沒想到很順利,其他縣市也紛紛跟進;時代潮流越來越開明,辦生前告別式應該也會被接受。有意辦生前告別的民眾,可電(039)220433。

【2013/01/11 聯合報】

arrow
arrow
    文章標籤
    安樂死 合法
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 精靈貓 的頭像
    精靈貓

    精靈貓•札記--畫畫、不假外求、音樂、看天空、拍照

    精靈貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()