close

Grid 翻譯成 格網 OR 網格??

將Grid翻譯成「網格」
http://www.info.gov.hk/digital21/chi/knowledge/gripcom.html
http://pccluster.nchc.gov.tw/indexNewsData.php?NEWSID=61
將Grid翻譯成「格網」
http://www.nchc.org.tw/KING/KING_zh/09_links/links.zh.php

或許,Grid又只是一個學術界還沒確定的名詞罷了。
似乎也不需要找資料佐證到底是哪一個?

等時間久了
看怎麼用就是囉!

就像e-Learning翻譯成「數位學習」
E-mail翻譯成「電子郵件」
總會有個「專家」說法的。

科學人雜誌有介紹過Grid。
http://www.sciam.com.tw/read/readshow.asp?FDocNo=211&DocNo=335
格網︰打破個人電腦運算的界線
 
撰文福斯特(Ian Foster),美國芝加哥阿崗國家實驗室的數學及電腦科學部門副主任、芝加哥大學電腦科學系教授,同時也是數家公司的諮詢委員,包括熵世界與因索斯。獲獎無數,包括獎彰全球資訊基礎建設的「新世代」獎項,以及英國電腦學會的洛夫萊斯獎章。

翻譯鍾樹人,專事翻譯,以資訊類為主。

格網運算(grid computing)小檔案
■格網運算指的是(藉由高速網路)大規模整合的電腦系統,可按照使用者的需求提供資料處理功能,或提供單台機器與一小群機器所無法達成的功能。

■格網系統透過共用的語言及互動協定,連結全球各地的運算資源、資訊與服務,以滿足區域使用者的不同需求。

■對使用者來說,格網系統這種高度整合的網路應該具有「通透性」。也就是說,遠端提供的服務用起來會像是由區域電腦提供的。

■格網技術可讓虛擬組織的成員展開大規模的科學及商業合作,並促成遠端實驗,以及高性能的分散式運算與資料分析的完成。
 


arrow
arrow
    全站熱搜

    精靈貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()