《小氣鬼》是山崎豐子女士1958-1959年短篇小說集作品。描繪日本大正昭和年代的風情,有一點點猜謎《遺物》的結局,好可愛。

 

今年春天,看了東野圭吾先生《解憂雜貨店》和山崎豐子女士《花紋》,發現譯者是頗受好評的王蘊潔(綿羊)。也才找到早已有幾個朋友訂閱的綿羊的粉絲頁「綿羊的譯心譯意」https://www.facebook.com/sheepheart。從此,除了綿羊翻譯的書,也喜歡上她臉書的短文們,幾乎每日看看版,常被推入日文翻譯書坑。也因此而知道這由「金石堂網路書店-非讀Book」主辦的「山崎豐子女士作品《小氣鬼》試讀活動」。https://www.facebook.com/events/702119746523852/

拿到《小氣鬼》幾乎是一口氣看完的。

CAM05349  

薄薄的一本試讀本,乘載了七萬字耶。查了才發現,這本山崎豐子女士1958-1959的合輯,是她出道第2-3年作品集。這5個短篇,當年有4篇被改編為45分鐘的電視劇。女主角則是2012年滿92歲才去世的森光子,是那位八十幾歲還在《放浪記》舞台上翻滾的森光子耶。這兩位女性,能夠工作到人生最後一段八九十歲,真是不簡單。好想看看當年的電視劇,如何呈現。

大阪出身的山崎豐子女士,其中4篇描繪商人家庭,好精彩。大阪果然是商人的都市,好會做生意。就像是關西的各式各樣交通旅遊套票,相當豐富,這也划算,那也誘惑人。

這五個短篇故事裡,最最最喜歡的是《遺物》。曾經看著董事長一舉一動的秘書,漸漸慢慢採信耳語,動搖了曾經矢志不移的信心,稍稍懷疑起來。在眾人產生疑惑時,到底到底是為什麼,秘書會被其他人們轉移了焦點。

《訃聞》完讀後,耳邊會傳來「答!答!答!嘎答、咯咚、嘎答、咯咚」堅毅的腳步聲。幸好這年頭可以拍照錄影錄音,很多「真相」才能呈現。大腦實在太有限,可能一轉身,描述的自以為是的事實,全錯。

《嫁妝》也有點點猜謎,有錢人家找女婿,附上了高額嫁妝,只求不要離婚。看到最後,有點啞然失笑啊。也或許,有人會相當無法接受這樣的結局。

《船場痴》,女性主角狠狠咬著牙忍耐著被奚落的可能,看不到其他,就是立志進到那從小看著大人們截然不同態度的領土「船場」。步步進逼船場的她,從文字描述中,充分感受到強烈意志力。

若不常看商管類書,看看《小氣鬼》山田萬次郎,累積一張張紙鈔,累積裝滿滿一箱,生意的小秘訣們,就在他的人生故事裡喔。

看到綿羊說《小氣鬼》倒數兩週,將在9/29上市,太期待啦。封面招財貓,太妙了。

arrow
arrow
    文章標籤
    小氣鬼 書籍
    全站熱搜

    精靈貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()